Prilagodba pristupačnosti

A

A

21. Revija malih književnosti u Booksi posvećena je romskoj književnosti

6. listopada 2025.

Podijeli

U zagrebačkoj Booksi će se od 7. do 9. listopada održati 21. izdanje Revije malih književnosti, festivala posvećenog autorima i autoricama čiji su glasovi često zanemareni u dominantnim izdavačkim politikama, a ovogodišnje izdanje posvećeno je romskoj književnosti u Europi.

U sklopu festivala izlazi antologija Imena koja cvjetaju u pukotinama bezdana (ur. Ivana Dražić i Karolina Hrga), koja okuplja trinaest suvremenih romskih autorica i autora – pjesnikinja, pjesnika, prozaistkinja i dramaturginja. Njihovi radovi svjedoče o raznolikosti romske književnosti, njezinoj jezičnoj i estetskoj inovativnosti te bogatstvu narativnih formi.

U antologiji su zastupljeni sljedeći autori i autorice: Almir Agić, Patrik Banga, Noelia Cortés, Akile Eminova, Mihaela Drăgan, Raine Geoghegan, Delia Grigore, Tamás Jónás, Oksana Marafioti, Jovan Nikolić, Ruždija Russo Sejdović, Maria Sivákova i Alexian Santino Spinelli.

Većina njih sudjelovat će uživo na programu festivala u Booksi. U nastavku saznajte više o njima!

Najmlađi sudionik ovogodišnje Revije je Almir Agić (2003.) iz Bosne i Hercegovine, romski aktivist, pjesnik, novinar i fotograf u nastajanju. Član je nevladine organizacije Aksiom i ambasador slobode izražavanja u okviru inicijative JaBiHEU. Autor je zbirke poezije Kaktus u polju orhideja, koja kroz simboliku zabranjene ljubavi progovara o identitetu, društvenim pritiscima i pripadanju. Odabir pjesama upravo iz ove knjige uvršten je i u antologiju, a djelo se prevodi na engleski jezik. Piše o ljudskim pravima, socijalnoj pravdi i borbi protiv diskriminacije, surađujući s UNFPA-om, UNICEF-om BiH, Vijećem Europe i drugim organizacijama.

Patrik Banga
, novinar, glazbenik i IT-stručnjak iz Češke, od 2007. radi u redakciji portala iDNES.cz, a kao reporter surađivao je i s glavnim informativnim programom Češke televizije. Jedan je od autora dokumentarnog filma The Ghetto as a System (2012). Njegov blog bilježi više od milijun posjeta. Debitantski roman Skutečná cesta ven (The True Way Out, 2022.) donio mu je nagradu Magnesia Litera za debitantsko djelo 2023., a bio je i u užem izboru za Czech Book Award. U antologiji se objavljuju zanimljivi ulomci o životu u kvartu Žižkov u prijevodu Mateje Pavlic.

Raine Geoghegan
, britanska pjesnikinja, spisateljica i dramaturginja romskog, velškog i irskog podrijetla, višestruko je nominirana za nagrade Forward Prize i Pushcart Prize. Radovi su joj objavljeni u nizu britanskih i irskih časopisa. Autorica je zbirki Apple Water: Povel Panni i The Talking Stick: O Pookering Kosh (Salmon Poetry Press, 2022.), u kojima donosi autentičan glas romske zajednice. Savjetnica je za romski jezik na britanskom mjuziklu koji će igrati na West Endu i Broadwayu. U antologiji se objavljuje izbor njezinih pjesama u kojima na fascinantan način miješa romski i engleski, a u ovom slučaju hrvatski jezik. Raineinu poeziju prevela je Lara Radović.

Delia Grigore 
(1972.), romska spisateljica, znanstvenica i sveučilišna profesorica, doktorirala je vizualne umjetnosti u području etnografije i etnologije na Rumunjskoj akademiji. Predaje romski jezik i književnost na Sveučilištu u Bukureštu te je predsjednica Romskog centra Amare Rromentza. Autorica je studija Introduction to the Study of Traditional Cultural Elements of Contemporary Rromani Identity (2001.) i Rromanipen – Keystones of Rromani Culture (2011.), kao i poezije na romskom jeziku. Istražuje i piše o romskoj kulturi, folkloru, usmenoj povijesti i književnosti. Članica je književnog odjela međunarodnog projekta RomArchive. Njezinu poeziju s romskog jezika prevela je Mirdita Saliu.

Tamás Jónás
 (1973.) jedan je od najsnažnijih glasova suvremene mađarske književnosti. U poeziji i prozi prepliće autobiografske teme, traumu djetinjstva, društvenu marginalizaciju i egzistencijalni mit. Među njegovim zapaženim zbirkama su Ő (1993.), Kiszámítható józanság i Önkéntes vak, a nagrada Aegon Art (2009.) potvrdila je njegovu važnost. Autor je i romana Cigányidők i Kívülálló. Najnovija zbirka Dræn/Draen (2025.) obuhvaća 73 pjesme i mnogi je smatraju vrhuncem njegova opusa. Dobitnik je brojnih priznanja, među kojima Arany János PrizeArtisjus Literary Award i Herder Fellowship. Njegovu poeziju s mađarskog jezika prevela je Lea Kovács.

Ruždija Russo Sejdović
, autor rođen nedaleko od Podgorice u Crnoj Gori, od 1988. živi i radi u Kölnu. Suosnivač je romske organizacije Rom e.V. Köln i aktivno doprinosi očuvanju romske kulture i jezika. Piše na romskom jeziku te je objavio više knjiga poezije, drame i proze. Dobitnik je nekoliko prestižnih nagrada za književni i kulturni rad, uključujući počasnu nagradu „Rheinische Archivarius“ i nagradu „Rheinlandtaler“ za kulturni rad. Njegova djela uključuju drame poput Jerma poslije smrti i Kosovski karusel. Radi kao medijator i prevoditelj u nekoliko škola, a u antologiji se objavljuje priča Daleko bilo.

Santino Spinelli 
(1964.), poznat i pod umjetničkim imenom Alexian, književnik je, pjesnik, muzikolog i akademik talijansko-romskog podrijetla. Predaje romsku kulturu i jezik na Sveučilištu Chieti-Pescara, a međunarodno je prepoznat kao promicatelj romskog identiteta. Njegova pjesma Auschwitz, posvećena romskom stradanju u holokaustu, ugravirana je na spomeniku u Auschwitzu. Kao glazbenik i autor promiče romsku tradiciju kroz poeziju, glazbu i obrazovanje. Njegovu poeziju s romskog prevela je Mirdita Saliu. Spinelli će na zatvaranju Revije održati i glazbeni nastup.

Program festivala uključuje i sudjelovanje autorica putem Zooma.

Noelia Cortés
 (1996.), španjolska esejistica i pjesnikinja, poznata je po zbirci poezije Del mar y la muerte (2021.), a časopis Mujer Hoy svrstao ju je među žene koje će oblikovati budućnost. Esej La higuera de las gitanas (2022.) promišlja o pravu Roma i Romkinja na mjesto u književnosti i obrazovanju. Cortés je sudjelovala i u kolektivnom eseju Flores para Lola (2023.), a 2025. pokreće književno-fotografski projekt ARDENTÍU o romskom identitetu flamenca. Poeziju za antologiju prevela je Željka Somun.

Mihaela Drăgan
, multidisciplinarna umjetnica i dramatičarka iz Bukurešta, osnivačica je feminističke kazališne skupine Giuvlipen. Njezina drama Caliban i vještica uvrštena je u antologiju. Drăgan je bila finalistkinja međunarodne kazališne nagrade New York Gilder/Coigney International Theatre Award 2017. i 2020., a iste godine primila je i Posebno priznanje Lige. Razvila je koncept Romski futurizam, projekt na sjecištu romske kulture, tehnologije i čarobnjaštva. Ulomke iz drame za antologiju prevela je Ana Brnardić.

Oksana Marafioti
, romska spisateljica memoara, edukatorica i predavačica, živi u SAD-u. Autorica je memoara American Gypsy (FSG, 2012.) i urbanog fantasy romana Donatti’s Lunatics (WRP, 2018.). Objavljivala je u Timeu, Slateu, Los Angeles Timesu i brojnim antologijama, a gostovala je u Američkoj kongresnoj knjižnici, pri Ujedinjenim narodima i na američkim veleposlanstvima. Ulomak memoara Tijelo svjetlosti objavljen je u antologiji u prijevodu Sare Tomac.

U antologiji su zastupljeni i…

Akile Eminova
 (1961.) iz Sjeverne Makedonije autorica je proznih djela Amanet (1995.) i Ples duše (2001.), poznata po poetskoj, simbolički gustoj prozi koja granicu između sna i stvarnosti pretvara u prostor meditacije o životu i nadi. U antologiji se objavljuje ulomak iz njezine neobjavljene novele Podigni zavjesu u prijevodu Ane Marić.

Jovan Nikolić 
(1955.), pjesnik, prozaist i dramski autor romskog podrijetla, stalno nastanjen u Kölnu, jedan je od najprepoznatljivijih glasova romske književnosti. Autor je zbirke Weißer Rabe, schwarzes Lamm i drame Kosovo mon amour, prevedenih na desetak jezika. Dobitnik je brojnih nagrada i član PEN centara Srbije i Njemačke. U antologiji je zastupljen izborom proznih radova.

Maria Siváková
, prozaistica i publicistica iz Češke, poznata je po lirskom i angažiranom proznom izrazu. Radila je kao savjetnica senatorice Adéle Šípové, a danas djeluje u humanitarnoj organizaciji Člověk v tísni. Autorica je kratke priče Díky, brácho (2021.) te je zastupljena više antologija. Njezina dva prozna rada uvrštena su u antologiju, u prijevodu Mateje Pavlic.

Detaljan program festivala dostupan je na književnom portalu Booksa.hr.

Revija malih književnosti odvija se uz financijsku podršku Grada Zagreba i Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske, Zaklade ‘Kultura nova’ i Nacionalne zaklade za razvoj civilnog društva.

 

Podijeli

Pročitaj druge vijesti

10. studenoga 2025.

Na Interliberu od 11. do 16. studenog 360 izlagača iz 15 zemalja

10. studenoga 2025.

Nagrada ‘Fran Galović’ uručena Josipu Mlakiću za roman ‘Rekvijem’

27. listopada 2025.

Dodijeljena književna nagrada Ksaver Šandor Gjalski za najbolje prozno djelo u 2025.