Prilagodba pristupačnosti

A

A

‘Zefir’ Drage Štambuka je prvo hrvatsko djelo prevedeno na azerbajdžanski jezik

3. veljače 2023.

Podijeli

Na inicijativu Veleposlanstva Republike Hrvatske u Azerbajdžanu, u Bakuu je krajem siječnja predstavljena knjiga poezije 'Zefir' hrvatskog pjesnika i veleposlanika u Iranu akademika Drage Štambuka. Knjigu je preveo azerbajdžanski iranist Ilgar Alfioglu, a tiskala ju je najveća izdavačka kuća u Bakuu 'East-West'.

Budući da u Hrvatskoj jednako kao i u Azerbajdžanu ne postoje međusobni prevoditelji, za prijevod ‘Zefira’ korišten je prijevod iste knjige na perzijski jezik, pod nazivom ‘Damavand, s onu stranu mora’.

Pozivu na promociju odazvali su se brojni kulturni djelatnici u Bakuu, predstavnici državnih organizacija, ljubitelji poezije te diplomati. „Zefir“ je predstavila vrlo utjecajna azerbajdžanska političarka, zastupnica u parlamentu, predsjednica Odbora za kulturnu suradnju Gulnara Pashayeva, koja i sama piše poeziju, te prevoditelj – iranist Ilgar Alfioglu. Pjesme iz zbirke govorili su pjesnikinja Nigar Hasanzade, televizijski prezenter Ilgar Fahmi te autor Drago Štambuk. Dva dana kasnije akademik Štambuk je gostovao na Azerbajdžanskom sveučilištu za jezike. Više>>>

Podijeli

Pročitaj druge vijesti

20. ožujka 2023.

Stručni skup ‘Izgradnja kvalitetnih knjižničnih zbirki za djecu: knjižničar zna!’

17. ožujka 2023.

Nacionalni program ‘Rođeni za čitanje’ predstavljen na sajmu dječje knjige u Bologni

17. ožujka 2023.

Zadar čita 2023. / tema: smijeh