Prilagodba pristupačnosti

A

A

Online stručni skup o prijevodnoj književnosti

14. listopada 2021.

Podijeli

14. listopada 2021. – Odjel za jezikoslovne i poredbene kulturološke studije Sveučilišta Ca' Foscari iz Venecije okupio je profesionalne prevoditelje, sveučilišne profesore, talijanske izdavače i studente na online stručnom skupu o prijevodnoj književnosti.

Prvi u nizu okruglih stolova organiziran je s ciljem istraživanja mogućnosti što učinkovitije promidžbe prijevodne književnosti na talijanskom izdavačkom tržištu, s fokusom na prijevode djela hrvatske i srpske književnosti.

Posebna savjetnica ministrice Nine Obuljen Koržinek, Dubravka Đurić Nemec predstavila je model potpora i druge mogućnosti koje Ministarstvo kulture i medija RH pruža talijanskim i drugim stranim nakladnicima, kao i promidžbu prijevoda hrvatskih autora na talijanskom tržištu. Posebno je istaknula inicijativu Godine čitanja i aktivnosti koje se provode s ciljem poticanja čitanja te uputila talijanske izdavače na korištenje mrežne stranice www.croatian-literature.hr te Baze prijevoda hrvatske knjiženosti Ministarstva.

U vrlo živoj raspravi sudjelovali su brojni stručnjaci, a izneseni su i zanimljivi prijedlozi kako poboljšati cirkulaciju prijevoda autora na talijanskom izdavačkom tržištu. Osobitu je pozornost privukla prezentacija mrežne stranice www.croatian-literature.hr te vrijednost informacija i uvida u hrvatsku književnost koju ona pruža.

Podijeli

Pročitaj druge vijesti

3. veljače 2023.

‘Zefir’ Drage Štambuka je prvo hrvatsko djelo prevedeno na azerbajdžanski jezik

31. siječnja 2023.

Svjetski dan čitanja naglas obilježava se 1. veljače

27. siječnja 2023.

Najavljeno prvo izdanje Panonskog festivala knjige